Иллюзия полёта - Страница 14


К оглавлению

14

Стараясь вернуть инициативу, Джун перешла в нападение:

— Я скажу вам, что вы сделали! Вы поцеловали меня против моей воли!

Несколько секунд он молчал. Джун охватили ужас и странное возбуждение, когда она вновь словно наяву ощутила горячее прикосновение его губ.

— Если не ошибаюсь, — напомнил он, — ты ответила на поцелуй!

— Но я также просила вас быть джентльменом!

Джун круто развернулась на каблуках и пошла прочь, решив и близко не подходить к Гордону Ньюэллу в дни, которые ей осталось провести на острове.

Чувствуя себя одинокой и неуверенной, как когда-то на школьных балах, Джун вошла в гостиную. Там царили полумрак и веселье. Со всех сторон раздавались музыка, говор и смех, мелькали пары.

У стола с прохладительными напитками толпились оживленные, улыбающиеся сотрудники финансового отдела. Джун взяла бокал с лимонадом и, отойдя к окну, вдруг увидела, что Гордон уже вальсирует с женой одного из бухгалтеров. Она весело о чем-то болтала, а он с улыбкой слушал ее. О да, он был также внимательным, гостеприимным хозяином! Поблизости от него Джун заметила Эффи. Ее платье сверкало, как праздничный фейерверк. Она танцевала с застенчивым Клайвом.

Джун направилась к широко распахнутым дверям. Гроза кончилась. Она вышла в сад и вдохнула полной грудью влажный солоноватый воздух. На деревьях в лунном свете сверкали прозрачные капли. Джун обернулась и взглянула на дом.

Трехэтажная резиденция венчала самый высокий холм острова. Ее архитектура удачно сочетала в себе классические элементы и элементы суперсовременные. Тропический ландшафт был идеальным фоном для этой игры воображения зодчего.

Сверху, с вертолета, дом был похож на средневековый монастырь, но внутренняя отделка была ультрасовременной. Невольно Джун опять подумала о Гордоне Ньюэлле. Этот дворец, казалось, полностью отражал личность хозяина, в котором сочетались современные и классические черты и который стремился к уединению. Джун закусила губу. И еще он был… был… восхитительным, чувственным мужчиной, которому невозможно сопротивляться!

Заметив отражение луны в маленьком пруду в центре сада, Джун почувствовала укол беспокойства. Луна! Все безрассудства, совершенные ею на острове, были освещены лунным светом. Хотя Джун за последние часы лучше узнала Гордона, она не могла доверять ему, когда светила луна. А еще меньше она доверяла себе! Может быть, она почувствует себя в большей безопасности в своей комнате?

Когда Джун поднималась по лестнице, она чуть не столкнулась с Эффи.

— О! Вот ты где! А я ищу тебя по всему дому! — Эффи победно улыбалась. — Я знаю, почему мистер Ньюэлл так задержался сегодня вечером!

Джун смотрела на подругу, не вникая в смысл ее слов, но и не прерывая. Она знала, что, если Эффи хочет что-то сказать, она это сделает.

— Я разговорилась с одной горничной, и она мне сказала, что мистер Ньюэлл летал в Колорадо, чтобы уговорить супермодель Памелу Скотт сняться в своем каталоге. Но погода помешала ему вовремя вернуться. — На секунду Эффи остановилась, чтобы перевести дыхание, и хитро взглянула на Джун. — Но мы-то знаем, что означает слово «переговоры», когда речь идет о Гордоне Ньюэлле и великолепной женщине!

Сердце Джун оборвалось.

Ничего не замечая, Эффи продолжала:

— А ты молодец, Джун. Мне кажется, он заинтересовался тобой. Но почему ты здесь?

— Милая Эффи! — простонала Джун, слегка кривя душой. — Этот мужчина заинтересуется даже фонарным столбом, если на него надеть юбку.

Улыбка сползла с лица Эффи.

— Ну и что? Ты же не собираешься выходить за него замуж! Тебе нужно только немного поучиться у него!

— Я решила, что мистер Ньюэлл не может ничему научить меня.

Эффи в недоумении отступила назад, глядя на Джун так, словно она ударила ее.

— Что случилось, дорогая? Он что, сделал тебе неприличное предложение — быть третьей, например, или еще что-нибудь в этом роде?

Джун почувствовала, что голова у нее раскалывается от боли.

— Конечно нет. Он только… слишком… — Она покачала головой, не в силах найти нужные слова.

— Слишком что?

— Я не знаю. — Она чувствовала себя полной дурой. Почему она не может просто пуститься в легкое любовное приключение и наслаждаться этим? — Он слишком галантен.

Эффи не сводила с нее внимательного взгляда.

— Я не понимаю тебя, дорогая. Мы сделали невозможное — ты получила одного из самых желанных мужчин в Америке. Он предложил тебе заняться сексом, а ты вдруг почему-то отказываешься!

— Но… но он из постели Памелы Скотт хочет прыгнуть в мою, а потом еще в чью-нибудь. Это выглядит так… так…

— А как иначе он мог стать экспертом в этом вопросе? Читая книги о сексе? — Эффи горячилась. — Забудь слащавые сказки о любви. Это жизнь, дорогая! И тебе это действительно нужно.

— Ты так много знаешь, Эф. Но держу пари, что, когда ты познакомилась с Крисом, он не был сексуальным маньяком.

Эффи хихикнула.

— Ты недооцениваешь тихих мужчин.

— Почему же? Я сама отношусь к подобному типу людей.

— Да, ты тихий и вечно грустный тип. Послушай, Джун, отнесись к Гордону Ньюэллу как к тренеру. Ты многому научишься у этого сведущего человека и, когда придет настоящая любовь, будешь иметь преимущество перед другими женщинами и сумеешь удержать любимого.

— Да, эдакий профессионал в постели.

Эффи сделала гримаску.

— Я терпеть не могу, когда ты оттачиваешь на мне свое остроумие! — Схватив Джун за руку, она потащила ее в сторону большой гостиной. — А сейчас ступай обратно в «класс»!

14