— Вы, должно быть, новенькая. Я знаю всех моделей Ньюэлла.
— Я гощу здесь у Лиз Каули, — смутилась Джун. — И я учительница.
Он выглядел озабоченным.
— Вы не модель? Эй, Гордон, можно тебя на минутку?
Росс все еще держал ее руку в своей. Джун не хотела показаться грубой, но ее руки задрожали, так как краем глаза она заметила, что Гордон, освободившись от общества двух красавиц, направляется к ним. Поэтому, попытавшись вырвать руку, поспешно произнесла:
— Я покину вас, чтобы вы могли поговорить с боссом.
— Нет, постойте, я хочу, чтобы он взглянул на вас.
Джун пришлось подчиниться.
— Что случилось, Росс? — спросил Гордон.
Джун ничего не оставалось, как посмотреть в его сторону.
— Я вижу, ты познакомился с мисс Мортон.
— Черт подери, Гордон, она говорит, что она учительница. А по-моему, она — стопроцентная американка для обложки нашего журнала! Может быть, стоит попробовать?
Джун не могла поверить, что они говорят о ней.
Гордон внимательно посмотрел на Джун, и его улыбка заставила ее покраснеть.
— Пожалуй, ты дело говоришь.
— Может, дадим ее в декабрьском номере? Энн должна лететь во Францию на кинофестиваль.
Но Гордон не торопился строить прожекты.
— А что скажет леди? — спросил он.
Митчел удивленно взглянул на босса.
— Я никогда не получал отказов, ты знаешь.
Взгляд Гордона упал на руку Росса, все еще сжимавшую запястье Джун.
— Никогда не говори «никогда», Росс! — Взглянув на Джун, он добавил: — Очень рад, что вы наконец присоединились к нам, мисс Мортон.
Их взгляды на какую-то долю секунды встретились. Но Джун этого было достаточно, чтобы понять, что ее отсутствие на вечеринке не прошло незамеченным. Равно как и то, что ее невозможно заставить сделать что-то против ее воли, и наконец то, что Росс получит первый в жизни отказ.
Но как он смеет так много знать о ней! Ну что ж, она докажет ему обратное! Джун расправила плечи и храбро двинулась к волейбольной площадке.
— Так как насчет каталога, мисс Мортон? Получите тысячу долларов за снимок.
— Сколько?!
— Тысячу. И еще вам подарят белье, в котором вы будете позировать.
Тысяча долларов! Это было ее двухнедельное жалованье.
Но тут до нее наконец дошло, что она должна будет сниматься в белье фирмы «Ньюэлл». И даже если Гордон заслуживает, чтобы его проучили, она ни за что не появился на обложке журнала в этих микроскопических лоскутках ткани и кружев. Она не может допустить, чтобы миллионы людей, среди которых могут оказаться и ее ученики, глазели на нее.
— Я… я… — Джун с трудом высвободила руку из крепких пальцев Росса и постаралась как можно ласковее улыбнуться ему, чтобы смягчить отказ. — Это, конечно, хорошая возможность, мистер… — Она никак не могла вспомнить его фамилию, поэтому добавила: — Росс. Но я не думаю, что быть моделью — мое призвание. Видите ли, я учу детей, молодых людей.
Митчел усмехнулся.
— Повезло деткам! — Опять взяв ее за руку, он повел ее к волейбольной площадке. — Мы поговорим об этом позже, за бокалом вина.
Джун должна была признать, что волейбол — очень увлекательная игра, а Росс помогал ей отбивать мячи и научил перебрасывать их через сетку. И хотя команда Гордона выиграла, Джун чувствовала себя победительницей. Она впервые играла в волейбол и была очень довольна.
Игра закончилась, и Росс пошел в дом, чтобы принести ей что-нибудь выпить. Оставшись наконец одна, она направилась к морю.
— Так мы увидим вас на обложке журнала?
Джун узнала голос Гордона.
— Я думаю, мне сначала надо потренироваться в «Плейбое».
Он весело рассмеялся.
— Скажи об этом Россу.
Его улыбка была обворожительной, а глаза так нежно смотрели на нее, что слова, последовавшие за этим, даже не очень ее удивили.
— Ты великолепна, дорогая!
— Почему вы это делаете? — Голос ее предательски задрожал.
— Что? — спросил он, подходя к ней ближе.
— Называете меня то «мисс Мортон», то «дорогая». Почему?
— А ты как думаешь?
Она почти не слышала шума вечеринки, возможно потому, что все ее чувства сейчас были заняты им. Ей вдруг стало тяжело дышать.
— Я… я думаю, вам нужно найти какое-нибудь хобби.
Он ухмыльнулся.
— Знаешь, а ты улыбалась Россу так, как я учил тебя.
Джун обескуражила резкая смена темы разговора.
— Как?
— Этой хитрой, коварной улыбкой всех женщин. Улыбкой, которая может свести с ума любого мужчину.
Это, несомненно, была шутка, и Джун решила подыграть.
— Ну что ж, я буду рада, если это произойдет.
— Это уже произошло. Он без ума от тебя.
От неожиданности Джун потеряла дар речи. Но когда голос вернулся к ней, она воскликнула:
— Не будьте так наивны!
Он взял двумя пальцами ее подбородок и, приподняв, слегка коснулся его губами.
— Я уже давно перестал быть наивным, дорогая, — прошептал он и пошел прочь.
— Так почему вы делаете это?! — требовательно закричала Джун ему вслед.
— Целую тебя?
— Нет, почему иногда называете меня «мисс Мортон», а иногда «дорогая»? — повторила она свой вопрос, догоняя его.
Он невесело улыбнулся.
— Потому что иногда ты мисс Мортон, а иногда, например сейчас, когда удивлена тем, что мужчина нашел тебя привлекательной, — дорогая. — Он пожал плечами. — А поцеловал я тебя, думаю, потому, что не знаю, как иначе бороться с этой вашей особенностью.
Гордон посмотрел на нее так пристально, что она почувствовала себя голой. Когда он склонился над ней, у нее едва хватило сил не обнять его и не умолять заняться с ней любовью.