— Прекрасно, — спокойно ответила Джун, рассудив, что чем меньше она будет распространяться о провалившейся попытке соблазнить красивого рабочего, тем лучше. — Какие планы на сегодня?
Эффи прищелкнула языком. Звук получился неестественно громким в сравнении с размерами девушки: и она и ее тетя были миниатюрными.
— Тетя Лиз сказала, что наш гостеприимный хозяин несколько минут назад улетел на своем вертолете в город, тем самым опять сорвавшись с крючка.
В голове Эффи звучало нескрываемое разочарование. За пять дней, проведенных на острове Гордона Ньюэлла, они ни разу не видели его.
Лиз Каули, оторвавшись от записей, задумчиво взглянула на Джун. Умные черные глаза этой пятидесятилетней женщины были столь же молоды, как и у ее племянницы. В ее ухоженных волосах не было даже намека на седину, и Джун знала, что краска здесь ни при чем. Ближе познакомившись с Лиз за последнюю неделю, она поняла, что впервые видит женщину, которая совершенно не стремится приукрасить себя. Лиз никогда не пользовалась косметикой, но и без нее внешность ее поражала с первого взгляда. К тому же у нее был великолепный характер. Джун вынуждена была признать: мистер Ньюэлл умел подбирать людей.
Главным отличием племянницы от тети было любопытство Эффи. Как правило, Джун снисходительно относилась к этой слабости подруги, но были моменты, когда ее настойчивость просто раздражала. Зато тетя Лиз была безупречна, и Джун не переставала восхищаться ею.
Слава мистера Ньюэлла, который считался сексуальным красивым негодяем, настолько разожгла любопытство Эффи, что она не переставая теребила тетю, упрашивая ее устроить наконец встречу с ним. Но Лиз была непреклонна и постоянно твердила, что мистер Ньюэлл очень ценит уединение и если захочет кого-нибудь увидеть, то сообщит об этом.
— А он спрашивал о нас? — в сотый раз интересовалась Эффи. — Он вообще что-нибудь о нас знает?
— Только то, что я рассказала ему. Вы дизайнеры, обновляющие западное крыло его особняка.
— Неужели его не интересует, кто будет подбирать ему шторы, ковры и обои? — не унималась Эффи.
Лиз пожала плечами. Это движение, как и все в ней, было сама элегантность.
— Он слишком занят, чтобы вникать в хозяйственные дела.
Эффи кивнула. Казалось, она была удовлетворена ответом.
— И он даже не находит странным, что мы… что мы здесь так задержались?
— Я сообщила мистеру Ньюэллу, что декораторы занимаются также и моим офисом. И кроме того, вынуждены устранять последствия выходки той ужасной телезвезды, как бишь ее… Подумать только! Облить свое тело краской, чтобы оставить отпечаток на стене его спальни! — Утонченное лицо Лиз передернулось. — Ее следовало бы просто выставить вон.
Эффи расхохоталась.
— Уверена, что Гордону это понравилось.
Брови Лиз недоуменно поползли вверх.
— Что?
— Я хочу сказать, что, если бы он захотел выставить ее, он бы сделал это. Тетя Лиз, спуститесь наконец на землю!
— Личная жизнь мистера Ньюэлла — не мое дело. И не твое, дорогая. Все, что я знаю, — это то, что он не хочет иметь автограф мисс Джоан — вот как ее зовут! — на стене своей спальни и просит моих дизайнеров, если у них есть свободное время, этим заняться. Но пусть вас это не беспокоит: я уже заказала ткань и обои у Диметриса. Я все устроила по телефону.
— О! Можно, я взгляну на эту комнату?! — воскликнула Эффи, умоляюще схватив тетю Лиз за руку. — Пожалуйста, ну пожалуйста! Я должна видеть его спальню.
Лиз покачала головой.
— Я не хочу поощрять нездоровое любопытство. Кроме того, если ты рассчитываешь найти его фотографии, то тебя ожидает разочарование.
Эффи обиженно воскликнула:
— Тетушка, этим вы еще больше интригуете меня!
— Это только твоя проблема, дорогая, — улыбнулась Лиз. — А сейчас, девочки, раз уж мистера Ньюэлла не будет целый день, почему бы нам не устроить роскошный завтрак? — Она протянула руку Джун. — Это отвлечет тебя, девочка, от грустных мыслей. А вам, юная леди, — она обняла Эффи за плечи, — напомнит о том, что вы здесь для того, чтобы поддерживать дух Джун, а не для исследования личной жизни мистера Ньюэлла. И к тому же, миссис Локвуд, Крис будет очень удивлен, узнав, что в то время, когда он находится в археологической экспедиции в Мексике, его жена с пристрастием изучает подробности биографии другого мужчины.
— О, Криса ничего сейчас не волнует, кроме этих старых камней! А вся моя вина состоит в том, что я краешком глаза пытаюсь заглянуть в совершенно незнакомую мне жизнь. У Криса нет никаких оснований сомневаться в моей любви к нему. Мне хочется лишь взглянуть на этого парня, а не заиметь от него ребенка.
— А что, если ты увидишь его? И если он выберет тебя… — Лиз потрепала Эффи по голове. — Ты маленькая шалунья. И моя любимая девочка.
Эффи обвила рукой талию Лиз.
— А ты, тетушка, великий конспиратор. Ты позволяешь нам жить в этом доме без приглашения. И я надеюсь, что у тебя не будет с этим проблем.
— Ты же знаешь, я ни в чем не могу отказать тебе! — Лиз нежно улыбнулась девушке.
Джун знала, что Эффи — единственная родственница Лиз и она готова пойти на многое ради любимой племянницы.
— Я никогда не прощу себе, если стану причиной ваших неприятностей, — сказала она, пожимая руку Лиз.
— Не волнуйся, детка, — улыбнулась та. — Мистер Ньюэлл бывает здесь редко и не вмешивается в мои домашние дела.
Миновав длинный коридор, отделанный мрамором, женщины вошли в огромную кухню.
— Ну хорошо, тетя Лиз, скажи мне хотя бы, — не унималась Эффи, — он блондин или брюнет?